|
SINH LO UNE VOIE POUR LA
GRANDEUR DE L’AMITIE
A WAY FOR THE GREATNESS OF FRIENDSHIP
UNE ŒUVRE OFFERTE A TOUTES LES DISCIPLINES D’ARTS
MARTIAUX PAR LE GRAND MAITRE PHAN-HOANG A L’OCCASION
DE LA JOURNEE INTERNATIONALE DES MAITRES
Paris-Arcueil,
Samedi 29 octobre 2005
(French
version) Veuillez
diffuser, merci. JOURNEE INTERNATIONALE DES MAITRES
Lettre ouverte du Grand Maître PHAN HOANG Aux ministres chargés des Sports Des pays membres de l’ONU, et aux le Maîtres,
Professeurs, Enseignants, Ceintures-noires d’arts martiaux et disciplines reliées
A l’occasion de
la JOURNEE INTERNATIONALE DES MAITRES, journée célébrée par notre Collège
International des Ceintures Noires Leaders (ILBBC), à la dernière fin de
semaine d'Octobre de chaque année (le samedi ou le dimanche selon le
calendrier national de chaque pays), je suis heureux de vous adresser mes
compliments sincères pour les efforts que chacun, à sa fonction, a contribué
au développement des arts martiaux et disciplines reliées au cours de cette
année.
Nous savons tous
que les arts martiaux peuvent offrir à la société un immense bénéfice tout
comme ils peuvent présenter aussi un certain danger. Les maîtres et
enseignants qui observent rigoureusement le code éthique apportent une
contribution inestimable à la société par leur enseignement, par le modèle de
citoyen exemplaire qu’ils présentent aux yeux de tant de jeunes à la
recherche d’une voie noble dans la vie.
Ils méritent
d’être publiquement reconnus et j’implore, à ce sujet, l’attention de
mesdames et messieurs les ministres en charge de chaque pays afin qu’ils
œuvrent pour l’établissement d’une Journée Nationale durant laquelle les
pratiquants trouveraient l’occasion de signaler les mérites de leurs enseignants
et qui serait aussi une occasion précieuse pour demander à tous de se
rappeller les codes éthiques de chaque discipline et de s’encourager, les uns
et les autres, à les appliquer.
Pourrais-je
espérer que cette initiative grandira grâce à la coopération de tous pour
glorifier le bien accompli par tous dans notre mission de bâtir une société
meilleure. Au Collège International des Ceintures Noires Leaders
(International Leading Black Belt College, ILBBC) nous serons très heureux
d’accueillir vos commentaires et nous sommes prêts à partager nos expertises
en matière d’éthique des arts martiaux.
Respectueusement
vôtre, Charles
Phan-Hoang
SINH LO SINH LO est un Quyen (Kata) très
exceptionnel : - Par sa nature il est un kata supérieur,
seuls les pratiquants chevronnés peuvent saisir sa profondeur et son
efficacité. Cependant il est un kata relativement facile à mémoriser et
à exécuter, les débutants peuvent
apprendre sa forme sans trop de difficulté. - Sa mission est de promouvoir la noblesse
d’esprit, l’amitié et la paix, ainsi il ne contient aucun coup de main ou
coup de pied, tout en restant par nature un kata d’art martial de haut
niveau, et répulsif aux esprits belliqueux. - Il peut être exécuté aussi bien comme un
kata d’entraînement dynamique que comme un entraînement de souplesse ou encore comme un
entraînement d’énergie interne Noi-cong. - Les circulations énergétiques et les 12
méridiens sont intégrés dans ce kata ainsi que différentes méthodes
respiratoires. - Les stratégies véhiculées dans ce
kata sont exprimées par un poème dont
les paroles en français et en anglais sont adaptées pour être chantées sur
une musique d’origine vietnamienne qui pourrait servir de musique
d’accompagnement.
Nous avons volontairement utilisé le terme Kata,
terme bien connu des pratiquants d’arts martiaux, à la place du terme Quyen,
dans l’intention d’une invitation des pratiquants de toute discipline à la
découverte de la vraie Amitié souvent absente entre différentes disciplines. Désormais, par la volonté de son auteur,
SINH-LO n’appartient plus à aucune discipline il fait partie d’un héritage
laissé pour tous. Tous ceux qui connaissent SINH-LO sont libres de le montrer
ou de l'enseigner aux autres.
LE CHEMIN DE
L'ESPOIR Ðường Ta Ði / OUR WAY No-tre choix
n'est pas Voie fa
- cile Ðường ta
đi tuy (y) nhiều
nhọc nhằn Dans un
monde aussi trou-blé Niềm(iềm) tin
ta (a) sẽ thành
chí khí Bâ – tis -sons l'A -
mi - ti
- é Thì gian nan
sẽ thành nụ
cười Li - bé-rons
nous de tou -te en-trave Ngày là
ngày vinh quang
đâu còn xa
xôi
REFRAIN 1 Par l'A-mour,
et Cou - rage Ðừng
xin ai, đừng
mong ai Nous ser-vons le
monde pour (le) mieux Anh chị này
đừng mong chờ(ờ) nữa Par nos mains, et notre
coeur Bằng
tay ta, bằng
tim ta Nous se- rons mille
fois heu-reux Ta
xây dựng căn nhà
của ta
REFRAIN II Dans un
monde de de -main Dù
mai sau, thời
gian trôi Nous se- rons
tou-jours pré-sents Trong cuộc đời hùng
anh bền chí Tous en-semble, pour
bâ- tir Ðừng
quên nhau, đừng xa nhau Une pla - nè
te de l'es-poir
Ghi trong lòng
những lời thề
xưa
Paroles en français et le
deuxième Refrain en vietnamien par PHAN-HOANG (Midi, 21-10-2005,
DELI 'S Café 9, rue Soufflot,
Paris)
|
VIDEO SINH LO
SINH LO Quyen
No comments:
Post a Comment